vent
Romantsa

Anarana iombonana

(Sary) |
- animbato, ampela, raorao, any, anina, tadio, rivotra, tafio-drivotra, ambarao, ampalo, anim-balala, fandohotse, radraty, rea, sobe, tafiotra, tsitoly, varatraza, varatrazy, variona, alapoie, añim-baratra, añindambo, añintafara Avy amin'ny dikantenin'i vent teo amin'i Wikibolana frantsay.
Endrika:=Zea=

Anarana iombonana [[sokajy:Endrika:Zea]][[Catégorie:Anarana iombonana amin'ny teny Endrika:Zea]]
vent ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
Frantsay taloha

Anarana iombonana
vent ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
- ambarao, ampalo, ampela, anim-balala, añim-baratra, animbato, añina, añindambo, añintafara, añy, fandohotse, radraty, raorao, rea, rivotra, sobe, tadio, tafio-drivotra, tafiotra, tsitoly, varatraza, varatrazy, variona, alapoie Avy amin'ny dikantenin'i vent teo amin'i Wikibolana frantsay.
![]() |
Nôrmana

Anarana iombonana
vent ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
- añimbaratra, añina, añinantimo, añindambo, añindrano, añintafara, ambarao, ampalo, ampela, anim-balala, animbato, fandohotse, manantsody, manara-kodimirana, manorona, miolaka, miolika, miolikolika, onanina, radraty, raorao, rea, rivotra, sobe, tadio, tafio-drivotra, tafiotra, tsitoly, varatraza, varatrazy, variona, alapoieAvy amin'ny dikantenin'i wind teo amin'i Wikibolana anglisy.
Katalana

Anarana iombonana
vent ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
- alapoie, ambarao, ampalo, ampela, anim-balala, añim-baratra, animbato, añina, añindambo, añintafara, añy, fandohotse, radraty, raorao, rea, rivotra, sobe, tadio, tafio-drivotra, tafiotra, tsitoly, varatraza, varatrazy, variona
Frantsay

Anarana iombonana
lhl.
vent ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
- alapoie, ambarao, ampalo, ampela, anim-balala, añim-baratra, animbato, añina, añindambo, añintafara, añy, fandohotse, radraty, raorao, rea, rivotra, sobe, tadio, tafio-drivotra, tafiotra, tsitoly, varatraza, varatrazy, variona
- La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d’embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides. [ Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, p.130, 1812 (loharano)]

Anagrama

- Env't, vent,
- telogo : పదార్ధం
- La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d’embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides. [ Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, p.130, 1812 (loharano)]
- hindi : यूनिट
- La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d’embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides. [ Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, p.130, 1812 (loharano)]
- tailandey : สาร
- La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d’embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides. [ Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, p.130, 1812 (loharano)]
- indonezianina : substansi
- La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d’embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides. [ Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, p.130, 1812 (loharano)]
- kannara : ಘಟಕ
- La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d’embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides. [ Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, p.130, 1812 (loharano)]
- jeôrjiana : ერთეული
- La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d’embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides. [ Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, p.130, 1812 (loharano)]
Nerlandey

Anarana iombonana
vent ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
- lahy, lalahy, lehilahy, lelahy, olombelona, olona
- La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d’embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides.
- Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux...
- Il ne parvenait pas à s’imaginer qu’il avançât, tant le ballon voguait insensiblement dans le vent.
- Il ventait dur, sans que l’atmosphère en fût rafraichie, car le vent soufflait du sud.
- Le 24, le vent tourna au Sud nous permettant d’établir la voilure […]
- Il vente très fort, des goélands passent, emportés par la tempête, et essaient vainement de remonter le vent.
- Un vent chaud soufflait qui alanguissait le corps et l’âme.
- Un vent de mer avait écharpé les frondaisons, jonché les sous-bois de bouleaux de feuilles mordorées, éclairci les halliers […]
- Chasser au vent, aller dans le vent, aller contre le vent, porter au vent.
- Un bon vent, un mauvais vent,
- (...)
Ôksitana

Anarana iombonana
vent ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : fanononana ?
(Sary) |
- alapoie, ambarao, ampalo, ampela, anim-balala, añim-baratra, animbato, añina, añindambo, añintafara, añy, fandohotse, radraty, raorao, rea, rivotra, sobe, tadio, tafio-drivotra, tafiotra, tsitoly, varatraza, varatrazy, variona
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.