terre
Latina

Bika matoanteny

(Sary) |
- mpanao faharoa singiolary ny filaza mandidy ankehitriny ny endriky ny mpanao ny matoanteny terreo
Italiana

Endrik’anarana
terre ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
- ploralin'ny teny terra
Frantsay taloha

Anarana iombonana
terre ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
Nôrmana

Anarana iombonana
terre ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
- eto an-tanyAvy amin'ny dikantenin'i earth teo amin'i Wikibolana anglisy.
Tarantino

Anarana iombonana
terre ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : 
(Sary) |
- tany mainty, tany, zezitany Avy amin'ny dikantenin'i earth teo amin'i Wikibolana anglisy.
Frantsay

Bika matoanteny
terre ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : fanononana ?
(Sary) |
- Mpanao voalohany ny singiolary ny ankehitriny ny endrika maneho ny matoanteny terrer
- Mpanao fahatelo ny singiolary ny ankehitriny ny endrika maneho ny matoanteny terrer
- Mpanao voalohany ny singiolary ny ankehitriny ny sobjonktiva ny matoanteny terrer
- Mpanao fahatelo ny singiolary ny ankehitriny ny sobjonktiva ny matoanteny terrer
- Mpanao faharoa ny singiolary ny filaza mandidy ny matoanteny terrer

Anarana iombonana
vhv.
terre ♦ X-SAMPA : ♦ AAI : fanononana ?
(Sary) |
- lemboka, lemboky, tany
- Derrière, auprès des étables à porcs, entourée d’une portée grouillante, une truie noire fouillait la terre. [ H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 382, Mercure de France, 1921 (loharano)]

Anagrama

- italiana : tè
- Derrière, auprès des étables à porcs, entourée d’une portée grouillante, une truie noire fouillait la terre. [ H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 382, Mercure de France, 1921 (loharano)]
- litoanianina : žemė
- Derrière, auprès des étables à porcs, entourée d’une portée grouillante, une truie noire fouillait la terre. [ H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 382, Mercure de France, 1921 (loharano)]
- malagasy : lemboka
- Derrière, auprès des étables à porcs, entourée d’une portée grouillante, une truie noire fouillait la terre. [ H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 382, Mercure de France, 1921 (loharano)]
- sinoa : 土
- Derrière, auprès des étables à porcs, entourée d’une portée grouillante, une truie noire fouillait la terre. [ H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 382, Mercure de France, 1921 (loharano)]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.