misesika

Malagasy

 Etimolojia

Matoanteny

misesika AAI : misesikʲạ

Sary:mg-misesika.ogg
(Sary)
  1. Manerana
    • (Ohatra tsy ampy)

Anagrama

Litera 6

Dikan-teny

  1. sinoa mandarina : 穿入, 穿透, 輸入, 输入, , ,
  2. valesa : cofnodi,
  3. italiana : digitare,
  4. japoney : 入力,
  5. silaovena : vstopiti,
  6. tatara : керергә,
  7. friolàna : jentrâ,
  8. fiteny maro :
  9. kitsoà : yaykuy
  10. persana : وارد شدن, وارد کردن,
  11. hongariana : bejegyez, felír,
  12. ejipsianina taloha : ˤq
  13. biolgara : влизам, въвеждам, вли́зам
  14. boromesa : ဝင်,
  15. rosiana : войти, входить, въезжать, въехать, зайти, заходить, войти́, входи́ть, въе́хать, въезжа́ть, зайти́, заходи́ть
  16. wallon : intrer, moussî,
  17. esperanto : enveni
  18. albaney : ryj
  19. lavokaleve : ao,
  20. albaney : aderoj
  21. alemaina : hereingehen
  22. anglisy : enter
  23. biolgara : влизам
  24. danisy : indtaste
  25. ebreo : נכנס
  26. espaniola : entrar
  27. espaniôla : entrar
  28. esperanto : eniri
  29. feroianina : fara inn
  30. grika : μπαίνω
  31. hindi : भीतर जाना
  32. hongariana : bejegyez
  33. ido : enirar
  34. italianina : entrare
  35. japoney : 入る
  36. katalana : entrar
  37. koreana : 들어가다
  38. latina : ingredior
  39. malay : masuk
  40. nerlandey : binnengaan
  41. norvejiana : komme inn
  42. poloney : wchodzić
  43. portogey : entrar
  44. romainina : intra
  45. rosy : заходить
  46. tiorka : girmek
  47. tseka : vcházet

{{}} :\n

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.