mijifajifa

Malagasy

 Etimolojia

Matoanteny

mijifajifa AAI : mid͡zifad͡zifạ

Sary:mg-mijifajifa.ogg
(Sary)
  1. Mipelipelika[1]
    • (Ohatra tsy ampy)

Anagrama

Litera 8
  • jifajifa,

Dikan-teny

  1. grika : αεικίνητος
  2. manksa : neufeagh
  3. espaniola : intranquilo
  4. danisy : urolig, hvileløs, rastløs
  5. estoniana : nihelema
  6. katalana : ballaruga, belluguet
  7. portogey : pressuroso
  8. latina : inquietus, inquies
  9. gaelika sikaotisy : an-fhoiseil, mì-shuaimhneach, siùbhlach
  10. biolgara : въртя се, шавам
  11. nerlandey : friemelen, frunniken
  12. poloney : niespokojny, niezaspokojony
  13. rosiana : ёрзать, вертеться
  14. norvejiana : sprelle, rastløs
  15. alemaina : Zappelphilipp, friemeln, ruhelos, rastlos, zappeln, herumzappeln
  16. tseka : neklidný
  17. finoa : sätkiä, nykiä, sätkytellä, sätkyttelijä, nytkiä
  18. italiana : sbattersi, inquieto, irrequieto, agitato
  19. serba-krôata : vrpoljiti se, врпољити се\n
  1. Rakibolana Malagasy (1985) nosoratan'i Rajemisa-Raolison
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.